Shall We?
Quien sea tan afortunado como yo en tener el vinilo (gracias papi) verá que la letra que aparece en él es la de What shall we do now? Sin embargo, al escucharlo se trata de Empty Spaces. Esto se dio por una cuestión de que el “envoltorio” debe estar hecho antes que el disco, y cuestiones de espacio hicieron imposible contar con la más larga :P
Empty Spaces, parece ser una versión más corta de What shall we do now? Pero no lo es. Solo la melodía es la misma. La letra es distinta, y además cuenta con un backmasking que dice:
Congratulations, you have just discovered the secret message.
Please send your answer to 'Old Pink', Care of the funny farm, Chalfont...
Roger, Caroline's on the phone...
Ok
Como gon dijo una vez, eso es un mensaje oculto. “Oculto” pero evidente y bien claro.
Ahora, hablar de un tema de The Wall y no mencionar nada de la película… se me hace imposible. La seguidilla de Goodbye blue sky y What shall we do now? Me animo a decir que es la mejor parte de la película.
La versión del disco es esta:
What shall we use to fill the empty spaces,
Where we used to talk?
How shall I fill the final places?
How should I complete the wall?
Y la de la película:
What shall
We use
To fill
The empty
Spaces
Where waves
Of hunger
Roar
Shall we set out
Across this sea of
Faces
In search of more
And more
Applause
Shall we buy a new guitar?
Shall we drive a more powerful car?
Shall we work straight through the night?
Shall we get into fights,
Leave the lights on,
Drop bombs,
Do tours of the East,
Contract diseases,
Bury bones,
Break up homes,
Send flowers by phone,
Take to drink,
Go to shrinks,
Give up meat,
Rarely sleep,
Keep people as pets,
Train dogs,
Race rats,
Fill the attic with cash,
Bury treasure,
Store up leisure,
But never relax at all?
With our backs to the wall.
Saludos a todos!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario